jueves, 22 de marzo de 2012

TRABALENGUAS




¿Qué es un trabalenguas?
Los trabalenguas, también llamados destrabalenguas, son oraciones o textos breves, en cualquier idioma, creados para que su pronunciación en voz alta sea de difícil articulación. Con frecuencia son usados como ejercicio para desarrollar una dicción ágil y expedita.
Para saber un poquito más
Los trabalenguas constituyen a la vez un tipo de literatura popular de naturaleza oral. En especial sirve para hacer a uno equivocarse en varias ocasiones las personas que lo pronuncian no lo pueden hacer y ahí se desarrolla el conflicto de la pronunciación.
Suelen ser juegos de palabras que combinan fonemas similares, y con frecuencia se crean con aliteraciones y rimas con dos o tres secuencias de sonidos. Por ejemplo, «Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal».Un trabalenguas puede constar de una o dos palabras repetidas muchas veces.
Y como siempre un ejemplo, esta vez para ejercitarnos y ver si no nos equivocamos:
Pablito clavó un clavito, un clavito clavó Pablito. ¿Qué clase de clavito clavó Pablito?
El cielo de Constantinopla  se quiere desconstantinopolizar, el destantinopolizador que lo descontantinopolizare buen descontantinopolizador será.
Un carro cargado de rocas iba por la carretera haciendo  carric, carrac, carric, carrac
El cielo está enladrillado. ¿Quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.


Trabalenguas para jugar con los niños 

1
Erre con erre, guitarra;
erre con erre, carril:
rápido ruedan los carros,
rápido el ferrocarril.

2
El que compra pocas capas
pocas capas paga
como yo compré pocas capas 
pocas capas pago. 

3
Pedro Perez Pita pintor perpetuo
pinta paisajes por poco precio
para poder partir
pronto para París

4
El hipopótamo Hipo
está con hipo.
¿Quién le quita el hipo
al hipopótamo Hipo?

5
Pablito clavó un clavito. 
¿Qué clavito clavó Pablito?

6
Si al pronunciar te trabas con las palabras,
practica con trabalenguas,
porque trabalenguando, trabalenguando,
te irás destrabalenguando.

7
Me han dicho que has dicho
un dicho que he dicho yo.
El que lo ha dicho, mintió.
Y en caso que hubiese dicho
ese dicho que tú has dicho
que he dicho yo,
dicho y redicho quedó.
y estaría muy bien dicho,
siempre que yo hubiera dicho
ese dicho que tú has dicho
que he dicho yo.

8
 El cielo está enladrillado,
¿quién lo desenladrillará?
El desenladrillador
que lo desenladrille,
buen desenladrillador será.


¿Se te traba la lengua? ¿Se te lengua la traba
 Repite estos trabalenguas para probarlo:
http://www.elhuevodechocolate.com/trabale/traba14.htm  

0 comentarios:

Publicar un comentario